Комментарий к Йехезкэля 1:8
וידו [וִידֵ֣י] אָדָ֗ם מִתַּ֙חַת֙ כַּנְפֵיהֶ֔ם עַ֖ל אַרְבַּ֣עַת רִבְעֵיהֶ֑ם וּפְנֵיהֶ֥ם וְכַנְפֵיהֶ֖ם לְאַרְבַּעְתָּֽם׃
И у них были руки человека под их крыльями с четырех сторон; а что касается лиц и крыльев их четыре,
Rashi on Ezekiel
And human hands were beneath their wings As the Targum paraphrases: to pick up coals of fire with them, etc. Likewise, we find in this Book (10:7): “And the cherub stretched forth his hand, etc. to the fire that was between the cherubim, and he picked it up and gave it to the hands of the one dressed in linen.” And so, [in the verse] after it, “And there appeared to the cherubim the form of a human hand, etc.” The human hands pick up the fire and give it to the cherub, and the cherub [gives it] to the messenger, in order [to allow] the coals to cool off [as they pass] from hand to hand, to mitigate Israel’s punishment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
on their four sides To the four directions of the world, for they have faces and wings in every direction.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
and their faces and their wings were the same to all four of them As the Targum renders: were the same to all four of them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy