Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йехезкэля 47:9

וְהָיָ֣ה כָל־נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֣ה ׀ אֲ‍ֽשֶׁר־יִשְׁרֹ֡ץ אֶ֣ל כָּל־אֲשֶׁר֩ יָב֨וֹא שָׁ֤ם נַחֲלַ֙יִם֙ יִֽחְיֶ֔ה וְהָיָ֥ה הַדָּגָ֖ה רַבָּ֣ה מְאֹ֑ד כִּי֩ בָ֨אוּ שָׁ֜מָּה הַמַּ֣יִם הָאֵ֗לֶּה וְיֵרָֽפְאוּ֙ וָחָ֔י כֹּ֛ל אֲשֶׁר־יָ֥בוֹא שָׁ֖מָּה הַנָּֽחַל׃

И будет так, что каждое живое существо, которым оно кишит, куда бы ни пришли реки, будет жить; и будет очень много рыб; ибо эти воды приходят туда, чтобы все было исцелено и могло жить везде, где приходит река.

Rashi on Ezekiel

wherever the two streams will go This stream, which divides into many streams, sweetens the seas into which it mingles, and their fish, which swarm in them, are alive and sweet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих