Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Ийова 33:24

וַיְחֻנֶּ֗נּוּ וַיֹּ֗אמֶר פְּ֭דָעֵהוּ מֵרֶ֥דֶת שָׁ֗חַת מָצָ֥אתִי כֹֽפֶר׃

Тогда Он милостив к нему и говорит: 'Избавь его от спуска в яму, я нашел выкуп.'

Rashi on Job

He is gracious to him i.e., the Omnipresent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

Redeem him Heb. פדעהו, like פְדָאֵהוּ. The “alef” is replaced by an “ayin.” The context proves it. “I found ransom,” which is redemption.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих