Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Берешит 20:7

וְעַתָּ֗ה הָשֵׁ֤ב אֵֽשֶׁת־הָאִישׁ֙ כִּֽי־נָבִ֣יא ה֔וּא וְיִתְפַּלֵּ֥ל בַּֽעַדְךָ֖ וֶֽחְיֵ֑ה וְאִם־אֵֽינְךָ֣ מֵשִׁ֗יב דַּ֚ע כִּי־מ֣וֹת תָּמ֔וּת אַתָּ֖ה וְכָל־אֲשֶׁר־לָֽךְ׃

Теперь восстанови человека'с женой; ибо он пророк, и он будет молиться за тебя, и ты будешь жить; и если ты не восстановишь ее, знай, что ты обязательно умрешь, ты и все, что твое.'

Rashi on Genesis

השב אשת האיש RESTORE THE MAN’S WIFE and do not think that she will be repulsive in his eyes and that he will not take her back or that he will hate you and will not pray for you
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

כי נביא הוא, the expression נביא, is based on ניב שפתים, (Isaiah 57,19) “words of comfort, heartening words.” He is familiar to Me, he speaks My language, and I love to listen to his prayer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

ועתה השב את אשת האיש, before you perish from the sickness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Radak on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Siftei Chakhamim

Доступно только для Premium-участников

Rav Hirsch on Torah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Rashbam on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Sforno on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Radak on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Or HaChaim on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Rav Hirsch on Torah

Доступно только для Premium-участников

Sforno on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Radak on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Rav Hirsch on Torah

Доступно только для Premium-участников

Rav Hirsch on Torah

Доступно только для Premium-участников

Rav Hirsch on Torah

Доступно только для Premium-участников

Rav Hirsch on Torah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих