Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Берешит 21:7

וַתֹּ֗אמֶר מִ֤י מִלֵּל֙ לְאַבְרָהָ֔ם הֵינִ֥יקָה בָנִ֖ים שָׂרָ֑ה כִּֽי־יָלַ֥דְתִּי בֵ֖ן לִזְקֻנָֽיו׃

И она сказала: 'Кто сказал бы Аврааму, что Сарра должна давать детям сосать? ибо я родил ему сына в старости его.'

Rashi on Genesis

מי מלל לאברהם The word מי is used as an exclamation of praise alluding to the distinguished position of the Being spoken of. The sense therefore is: See, Who it is, and to what extent He keeps his promise! The Holy One, blessed be He, promises and performs!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Genesis

‘MI’ (WHO) WOULD HAVE SAID UNTO ABRAHAM. The word mi is used as an exclamation of praise and distinction. The sense of the verse is thus: “See Whom it is and to what extent He keeps His promise. He promises and performs!” Thus the language of Rashi.
But we do not find the word mi used in this way in expressions of distinction and honor. Instead, we find it used only in a derogatory sense: ‘Mi’ (Who is) Abimelech, and ‘mi’ (who is) Shechem?319Judges 9:28. ‘Mi’ (Who is) the son of Jesse?320I Samuel 25:10.
The correct interpretation appears to me to be that Sarah said, “G-d hath made laughter for me; and every one that heareth will laugh on account of me,321Verse 6 here. filling his mouth with song and laughter for the wonder that has been done to me, for who among the hearers would have previously said to Abraham that Sarah will suckle children? There is not a person in the world who would have told him this, even merely to console him, for the possibility would never have occurred to anyone.” Onkelos’ rendition is close to this interpretation: “How faithful is He who spoke to Abraham! He has fulfilled His word that Sarah will suckle children.” That is to say, “Everyone that heareth will laugh on account of me” for there is no person who would have maintained his credulity even in the eyes of Abraham if he were to have told him this wonder.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

ותאמר: מי מלל לאברהם, everyone knows that it was the One and only G’d Who had foretold Avraham that Sarah would bear a son for him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Haamek Davar on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Tur HaArokh

Доступно только для Premium-участников

Malbim on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Siftei Chakhamim

Доступно только для Premium-участников

Daat Zkenim on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Bekhor Shor

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Rashbam on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Haamek Davar on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Radak on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Radak on Genesis

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих