Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Берешит 28:15

וְהִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י עִמָּ֗ךְ וּשְׁמַרְתִּ֙יךָ֙ בְּכֹ֣ל אֲשֶׁר־תֵּלֵ֔ךְ וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ אֶל־הָאֲדָמָ֖ה הַזֹּ֑את כִּ֚י לֹ֣א אֶֽעֱזָבְךָ֔ עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר אִם־עָשִׂ֔יתִי אֵ֥ת אֲשֶׁר־דִּבַּ֖רְתִּי לָֽךְ׃

И вот, Я с тобою, и сохраню тебя везде, куда бы ты ни пошел, и верну тебя в эту землю; Я не оставлю тебя, пока не сделаю то, о чем говорил тебе.'

Rashi on Genesis

אנכי עמך I AM WITH THEE — God promised him this because he was in terror of Esau and Laban.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

כי לא אעזבך, on the journeys,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

כי לא אעזבך, when I said that after the exile you will expand in all directions of the globe, know no boundaries, this is possible only because even during the long years of exile I did not abandon you, as stated explicitly in Leviticus 26,44 לא מאסתים ולא געלתים, “I will not have rejected them, nor will I have abhorred them.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Rabbeinu Bahya

Доступно только для Premium-участников

Siftei Chakhamim

Доступно только для Premium-участников

Rav Hirsch on Torah

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Rashbam on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Radak on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Sforno on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Siftei Chakhamim

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Radak on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Siftei Chakhamim

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих