Комментарий к Берешит 31:27
לָ֤מָּה נַחְבֵּ֙אתָ֙ לִבְרֹ֔חַ וַתִּגְנֹ֖ב אֹתִ֑י וְלֹא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֔י וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛ בְּשִׂמְחָ֥ה וּבְשִׁרִ֖ים בְּתֹ֥ף וּבְכִנּֽוֹר׃
Посему ты тайно убежал и перехитрил меня; и не сказал мне, что я мог бы отослать тебя с весельем и песнями, с табретом и с арфой;
Rashi on Genesis
ותגנב אתי — means thou didst steal away my mind (as in Genesis 5:26).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
למה נחבאת, why did you hide it from me, and,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
ותגנוב אותי, and you misled me,
Ask RabbiBookmarkShareCopy