Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Берешит 50:16

וַיְצַוּ֕וּ אֶל־יוֹסֵ֖ף לֵאמֹ֑ר אָבִ֣יךָ צִוָּ֔ה לִפְנֵ֥י מוֹת֖וֹ לֵאמֹֽר׃

И они послали сообщение Иосифу, говоря: 'Твой отец командовал перед смертью, говоря:

Rashi on Genesis

ויצוו אל יוסף AND THEY COMMANDED SOME TO GO TO JOSEPH — The words ויצוו אל have the same meaning as in (Exodus 6:13) “and He gave them a charge unto (ויצום אל) the children of Israel”, which signifies, “He commanded Moses and Aaron to act as messengers to the children of Israel”, and this verse, too, means they charged the man whom they sent that he should act as their messenger to Joseph to speak to him as follows (the words לומר לו כן correspond to לאמר in the Bible text here). And who was it that they so charged? The sons of Bilhah who had been accustomed to associate with him, as it is said (Genesis 37:12) “When a lad he used to be with the sons of Bilhah” (Tanchuma Yashan 2:1:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

ויצוו אל יוסף לאמור, “they entrusted the following message to discreet messengers before they themselves came to Joseph.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

ויצוו אל יוסף, they commanded Yaakov’s servants or outsiders concerning Joseph. We find a similar construction in Exodus 6,13 ויצום אל בני ישראל, where G’d commanded Moses and Aaron to address the Israelites.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Siftei Chakhamim

Доступно только для Premium-участников

Daat Zkenim on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Sforno on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Sforno on Genesis

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих