Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Ийова 1:10

הֲלֹֽא־את [אַ֠תָּה] שַׂ֣כְתָּ בַעֲד֧וֹ וּבְעַד־בֵּית֛וֹ וּבְעַ֥ד כָּל־אֲשֶׁר־ל֖וֹ מִסָּבִ֑יב מַעֲשֵׂ֤ה יָדָיו֙ בֵּרַ֔כְתָּ וּמִקְנֵ֖הוּ פָּרַ֥ץ בָּאָֽרֶץ׃

Разве Ты не изгородил его, и дом его, и все, что у него есть, на каждой стороне? Ты благословил дело рук его, и имущество его возросло на земле.

Rashi on Job

Haven’t You made a hedge around him Because he knows that You visit him frequently to perform miracles for him, and he is fruitful and multiplies; therefore he performs all these righteous deeds—but You have not tested him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Job

...
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

made a hedge around him You protected him like a wall, as in (Isa. 5:5) “I will remove its hedge (משוכתו),” its wall. Every expression of בעד stated in the Hebrew language is only an expression of “opposite and before him,” as in (Lev.16:6), “and he shall effect atonement for himself (וכפר בעדו),” he shall wipe away the sin from opposite you and before you (sic), so that the atonement shall be a shield about you. Similarly (Ps. 3:4), “[But You,] O Lord, are a shield about me (בעדי) .”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

Доступно только для Premium-участников

Malbim on Job

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих