Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 11:9

לֹֽא־יָרֵ֥עוּ וְלֹֽא־יַשְׁחִ֖יתוּ בְּכָל־הַ֣ר קָדְשִׁ֑י כִּֽי־מָלְאָ֣ה הָאָ֗רֶץ דֵּעָה֙ אֶת־יְהוָ֔ה כַּמַּ֖יִם לַיָּ֥ם מְכַסִּֽים׃ (פ)

Они не причинят вреда и не уничтожат Во всей Моей святой горе; Ибо земля будет наполнена знанием Господним, как воды наполняют море.

Rashi on Isaiah

knowledge of the Lord [lit.] to know the Lord.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

They shall not hurt, etc. The asp and cockatrice will do no harm, as if all Palestine were full of the knowledge of the Lord; for it is an acknowledged fact, that he who knows the Lord will never destroy, but always build and improve.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

כמים אשר לים מכסים ═ כמים לים מכסים Knowledge will increase, like the water which covers the sea. The water is never stopped, so knowledge will continually make progress.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих