Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 23:7

הֲזֹ֥את לָכֶ֖ם עַלִּיזָ֑ה מִֽימֵי־קֶ֤דֶם קַדְמָתָהּ֙ יֹבִל֣וּהָ רַגְלֶ֔יהָ מֵֽרָח֖וֹק לָגֽוּר׃

Это твой радостный город, Чьи ноги в древности, В древние времена Уносил ее далеко, чтобы жить?

Rashi on Isaiah

Is this your joyful [city] It has fallen before you, and he will say to you, “Is this the city that was joyful in your eyes, that from ancient times was joyful; whose feet now carry her afar to seek for herself a resting place?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Is this your joyous city, etc. Is this Tyre, that was a rejoicing to you—Comp. a rejoicing to the whole land (Ps. 48:3)—that old Tyre, that must now see her people go far away into captivity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих