Комментарий к Йешайау 2:10
בּ֣וֹא בַצּ֔וּר וְהִטָּמֵ֖ן בֶּֽעָפָ֑ר מִפְּנֵי֙ פַּ֣חַד יְהוָ֔ה וּמֵהֲדַ֖ר גְּאֹנֽוֹ׃
Войди в скалу и скройся в прахе от ужаса Господня и от славы величия Его.
Rashi on Isaiah
Come into the rock To come into the rock to escape in the cracks of the rocks.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
בא Infinitive: ‘ to enter ’ (comp. Hab. 2:3); or imperative : enter ; the advice which they will give each other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and hide in the dust and to hide in the dust.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
הטמן The same; infinitive or imperative. It is the Niphal of טמן
Ask RabbiBookmarkShareCopy