Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 2:2

וְהָיָ֣ה ׀ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֗ים נָכ֨וֹן יִֽהְיֶ֜ה הַ֤ר בֵּית־יְהוָה֙ בְּרֹ֣אשׁ הֶהָרִ֔ים וְנִשָּׂ֖א מִגְּבָע֑וֹת וְנָהֲר֥וּ אֵלָ֖יו כָּל־הַגּוֹיִֽם׃

И будет в конце дней, что гора Господня'Дом будет установлен как вершина гор, и будет возвышен над холмами; И все народы будут течь к нему.

Rashi on Isaiah

At the end of the days after the rebels perish.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

This will take place, as the prophet says, In the last of the days. That is, in the days of Messiah, which are the last of the days of the world.2By The last of the days of the world Ibn Ezra points to the furthermost period of time, the period of the highest degree of perfection and salvation, which will undergo no fresh change, nor suffer any relapse into former imperfections. Such a period, Ibn Ezra says, has not yet come, because war has not yet ceased. Those days have not yet come; for since the days of Isaiah there has never been a period free from war. We learn from Josephus, and the literature of the Persians and Medes,3Another reading for ומרי is רומי and Romans. that during the whole time of the second temple in Jerusalem war had never ceased. Moreover,4The meaning is, Even if the records here referred to were not trust-worthy, and if for a certain period war had really ceased, it has been resumed again; while the period of Messiah requires ‘ that war should not be learnt any more.’ the prophet distinctly declares, Neither shall they learn war any more.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

firmly established fixed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And shall be exalted. We know that the mount of the temple will not be physically raised; but what the phrase means is, that it will be established in such a way that people will hasten up to it from the four comers of the earth, as if it were higher than all hills.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

at the top of the mountains On a mountain that is the head of all the mountains in the importance of the mountains.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ונהרו And they will flow. Root, נהר ‘to flow’; comp. נהר river, which is so called on account of its flowing motion.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and it shall be raised above the hills The miracle performed on it, will be greater than the miracles of Sinai, Carmel, and Tabor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

will stream will gather and stream to it like rivers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих