Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 37:24

בְּיַ֣ד עֲבָדֶיךָ֮ חֵרַ֣פְתָּ ׀ אֲדֹנָי֒ וַתֹּ֗אמֶר בְּרֹ֥ב רִכְבִּ֛י אֲנִ֥י עָלִ֛יתִי מְר֥וֹם הָרִ֖ים יַרְכְּתֵ֣י לְבָנ֑וֹן וְאֶכְרֹ֞ת קוֹמַ֤ת אֲרָזָיו֙ מִבְחַ֣ר בְּרֹשָׁ֔יו וְאָבוֹא֙ מְר֣וֹם קִצּ֔וֹ יַ֖עַר כַּרְמִלּֽוֹ׃

Рабом Твоим ты насмехался над Господом, и сказал: со множеством колесниц моих Я взошел на гору, во внутренние части Ливана; И я срубил высокие кедры их, и отборные кипарисы их; И я вошел в его самую дальнюю высоту, Лес его плодородного поля.

Rashi on Isaiah

to the heights of mountains the Temple mount.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

to the end of the Lebanon the Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and I will cut down its tallest cedars I will not go to my land until I destroy it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

its remotest height (lit., the height of) its end.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

its farmland forest The best of its praise and the intensity of its strength.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих