Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 49:20

ע֚וֹד יֹאמְר֣וּ בְאָזְנַ֔יִךְ בְּנֵ֖י שִׁכֻּלָ֑יִךְ צַר־לִ֥י הַמָּק֖וֹם גְּשָׁה־לִּ֥י וְאֵשֵֽׁבָה׃

Дети твоей скорби скажут тебе в ушах: 'Место слишком прямолинейно для меня; Дай мне место, чтобы я мог жить.'

Rashi on Isaiah

Your children of whom you were bereaved [lit. the children of your bereavements.] The children of whom you were bereaved.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

גשה לי Give place unto me. Lit. Go thither for my sake. Comp. גש הלאה stand back (Gen. 19:9)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

move over for me [lit. approach for me.] Draw closer to another side for me, and I will dwell.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих