Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 1:25

וְאָשִׁ֤יבָה יָדִי֙ עָלַ֔יִךְ וְאֶצְרֹ֥ף כַּבֹּ֖ר סִיגָ֑יִךְ וְאָסִ֖ירָה כָּל־בְּדִילָֽיִךְ׃

И Я обращу руку Мою на тебя, И очисту твои окалины, как с щелоком, И заберу весь твой сплав;

Rashi on Isaiah

And I will return My hand upon you One blow after another, until the transgressors have been completely destroyed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ידי My hand; that is, my smiting (comp. Exod. 9:3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

as with lye This is an expression meaning soap [sbon in O.F., savon (in modern French)]. Its deviation is an expression of cleanliness, similar to (Ps. 24:4): “and pure (בַּר) of heart,” since it cleanses the garment of its stains.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих