Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 66:18

וְאָנֹכִ֗י מַעֲשֵׂיהֶם֙ וּמַחְשְׁבֹ֣תֵיהֶ֔ם בָּאָ֕ה לְקַבֵּ֥ץ אֶת־כָּל־הַגּוֹיִ֖ם וְהַלְּשֹׁנ֑וֹת וּבָ֖אוּ וְרָא֥וּ אֶת־כְּבוֹדִֽי׃

Ибо я знаю их работы и их мысли; [придет] время, когда Я соберу все народы и языки; и они придут и увидят Мою славу.

Rashi on Isaiah

And I - their deeds and their thoughts have come etc. And I What am I to do? Their deeds and their thoughts have come to Me. And that forces Me to gather all the heathens (nations [Mss. and K’li Paz]), and to let them know that their deeds are vanity and the thoughts they are thinking, “For the sake of my name, the Lord shall be glorified,” let them understand that it is false. And where is the gathering? It is the gathering that Zechariah prophesied (14:2): “And I will gather all the nations to Jerusalem.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ואנכי מעשיהם ומחשבתיהם And I am their works and their thoughts.32A. V., For I know their works and their thoughts. It has the same meaning as the rulers take counsel together against the Lord, and against His anointed (Ps. 2:2),
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and they shall see My glory When I wage war with them with the plague of the following description (ibid. 14:12): “Their flesh shall disintegrate...and their eyes...and their tongue.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих