Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 10:26

וְעוֹרֵ֨ר עָלָ֜יו יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ שׁ֔וֹט כְּמַכַּ֥ת מִדְיָ֖ן בְּצ֣וּר עוֹרֵ֑ב וּמַטֵּ֙הוּ֙ עַל־הַיָּ֔ם וּנְשָׂא֖וֹ בְּדֶ֥רֶךְ מִצְרָֽיִם׃

И Господь Саваоф возбудит против него бедствие, как во время поражения Мадиама у Скалы Ореба; и как жезл Его был над морем, так Он вознесет его по образу Египта.

Rashi on Isaiah

And...shall stir up against him And to stir up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

וכמכת מטהו═ומטהו. As he smote with his staff at the sea, when the water flowed back over the Egyptians.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

a scourge A tortuous blow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих