Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 28:1

ה֗וֹי עֲטֶ֤רֶת גֵּאוּת֙ שִׁכֹּרֵ֣י אֶפְרַ֔יִם וְצִ֥יץ נֹבֵ֖ל צְבִ֣י תִפְאַרְתּ֑וֹ אֲשֶׁ֛ר עַל־רֹ֥אשׁ גֵּֽיא־שְׁמָנִ֖ים הֲל֥וּמֵי יָֽיִן׃

Горе венцу гордости пьяниц Ефремовых и увядающему цветку его славной красоты, который находится на вершине толстой долины из тех, кто поражен вином!

Rashi on Isaiah

the drunkards of Ephraim who would become intoxicated with the wine of the state of Prugitha, as (the Rabbis) stated (Shabbath 147b): The water of Damascus and the wine of Prugitha robbed away the ten tribes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The drunkards of Ephraim. The princes1According to I. E. שכרי אפרים the drunkards of Ephraim, is in apposition to עטרת נאות the crown of pride, which he explains to signify the royal crown, and by metonymy, the kings or princes. indulged in wine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and the young fruit of an inferior fig is the position of his glory And the position of the planting of his glory - the young fruit of his blossom shall be inferior figs (נֹבֵל) They are the spoiled figs, as we learned in Berachoth (40b): For noveloth. And our Sages explained: Burned by the heat. young fruit (צִיץ) synonymous with נֵץ, as the Targum renders: (Num. 27:13) וַיָּצֵץצִיץ, “and it produced young fruit,” as וְאָנֵץ נֵץ.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников
Полная главаСледующий стих