Комментарий к Йешайау 28:19
מִדֵּ֤י עָבְרוֹ֙ יִקַּ֣ח אֶתְכֶ֔ם כִּֽי־בַבֹּ֧קֶר בַּבֹּ֛קֶר יַעֲבֹ֖ר בַּיּ֣וֹם וּבַלָּ֑יְלָה וְהָיָ֥ה רַק־זְוָעָ֖ה הָבִ֥ין שְׁמוּעָֽה׃
Как бы часто оно ни проходило, оно уносит вас; Ибо утром, и утром оно пройдет, днем и ночью; И это будет ужас, чтобы понять сообщение.
Rashi on Isaiah
every morning I.e., I will always bring decrees upon you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
That it goeth forth. That the overflowing river27The overflowing scourge of the preceding verse. goeth forth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and it shall be sheer terror to understand the message Terror for all those who hear, to understand the messages of the harsh retributions that I will bring upon you. All who hear shall quake.
Ask RabbiBookmarkShareCopy