Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 49:2

וַיָּ֤שֶׂם פִּי֙ כְּחֶ֣רֶב חַדָּ֔ה בְּצֵ֥ל יָד֖וֹ הֶחְבִּיאָ֑נִי וַיְשִׂימֵ֙נִי֙ לְחֵ֣ץ בָּר֔וּר בְּאַשְׁפָּת֖וֹ הִסְתִּירָֽנִי׃

И Он сделал мой рот, как острый меч, В тени Своей руки Он спрятал меня; И Он сделал меня отполированным валом, В Своем колчане Он скрыл меня;

Rashi on Isaiah

And He made my mouth like a sharp sword to castigate the wicked and to prophesy retribution upon them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And He hath made my mouth like a sharp sword, to speak elegantly; or, as was the case in his prophecies against Babylon, to speak sharply; and the meaning of the whole phrase is accordingly : Although God has made my mouth like a sharp sword against the Babylonians, neither the Babylonians nor the wicked men in Israel, could do any harm to me,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

He concealed me in the shadow of His hand that they be unable to harm me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих