Комментарий к Йешайау 57:2
יָב֣וֹא שָׁל֔וֹם יָנ֖וּחוּ עַל־מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם הֹלֵ֖ךְ נְכֹחֽוֹ׃
Он входит в мир, Они отдыхают в своих постелях, Каждый, кто ходит в своей правоте.
Rashi on Isaiah
He shall come in peace for so says the Holy One, blessed be He, Let this righteous man come to his forefathers in peace, and let him not see the evil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
יבא שלום He shall enter into peace, etc. The righteous shall come in peace to his grave; comp. Thou shalt die in peace (Jer. 34:5); And thou shalt go to thy fathers in peace (Gen. 15:15).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
they shall rest in their resting place when the evil occurs, he who was walking נְכֹחוֹ, in his uprightness. Comp. (Amos 3:10) “To act rightly (נְכֹחָה).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy