Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Ирмеяу 22:11

כִּ֣י כֹ֣ה אָֽמַר־יְ֠הוָה אֶל־שַׁלֻּ֨ם בֶּן־יֹאשִׁיָּ֜הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה הַמֹּלֵךְ֙ תַּ֚חַת יֹאשִׁיָּ֣הוּ אָבִ֔יו אֲשֶׁ֥ר יָצָ֖א מִן־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה לֹֽא־יָשׁ֥וּב שָׁ֖ם עֽוֹד׃

Ибо так говорит Господь, касаясь Шаллума, сына Иосии, царя Иудейского, который царствовал вместо Иосии, отца его, и который вышел из этого места: он больше не возвратится туда;

Rashi on Jeremiah

concerning Shallum That is Zedekiah, and that is what he was called in I Chron. (3:14): “the fourth Shallum.” And he called him the Fourth, meaning the fourth to assume the kingship of Josiah’s sons, for first Jehoaha, reigned, then Jehoiakim, and after him Jehoiachin, and after him Zedekiah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

who left Even though he hadn’t left yet, he prophesied as if he had already left.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих