Комментарий к Ирмеяу 14:9
לָ֤מָּה תִֽהְיֶה֙ כְּאִ֣ישׁ נִדְהָ֔ם כְּגִבּ֖וֹר לֹא־יוּכַ֣ל לְהוֹשִׁ֑יעַ וְאַתָּ֧ה בְקִרְבֵּ֣נוּ יְהוָ֗ה וְשִׁמְךָ֛ עָלֵ֥ינוּ נִקְרָ֖א אַל־תַּנִּחֵֽנוּ׃ (ס)
Почему ты должен быть побежденным, как могучий человек, который не может спасти? Но Ты, Господи, посреди нас, и имя Твое призвано к нам; Оставь нас нет.
Rashi on Jeremiah
overcome (d’cru in O.F.) diminished, waned, who withdraws his hand from the battle, and some say (recroyant in O.F.), tiring out, resigned.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
and Your name is called upon us Therefore, by doing this, it is no longer honor for you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
forsake us Its explanation is like תַעַזְבֵנוּ, forsake us.
Ask RabbiBookmarkShareCopy