Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Ирмеяу 5:6

עַל־כֵּן֩ הִכָּ֨ם אַרְיֵ֜ה מִיַּ֗עַר זְאֵ֤ב עֲרָבוֹת֙ יְשָׁדְדֵ֔ם נָמֵ֤ר שֹׁקֵד֙ עַל־עָ֣רֵיהֶ֔ם כָּל־הַיּוֹצֵ֥א מֵהֵ֖נָּה יִטָּרֵ֑ף כִּ֤י רַבּוּ֙ פִּשְׁעֵיהֶ֔ם עָצְמ֖וּ משבותיהם [מְשׁוּבוֹתֵיהֶֽם׃]

Посему лев из леса убивает их, Волк пустынь портит их, Леопард следит за их городами, Всякий выходящий отсюда разрывается на части; Поскольку их преступления много, их отступления усиливаются.

Rashi on Jeremiah

a lion The kingdom of Babylon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

a wolf The kingdom of Media.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

a leopard The kingdom of Greece.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Jeremiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Jeremiah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих