Комментарий к Ирмеяу 6:23
קֶ֣שֶׁת וְכִיד֞וֹן יַחֲזִ֗יקוּ אַכְזָרִ֥י הוּא֙ וְלֹ֣א יְרַחֵ֔מוּ קוֹלָם֙ כַּיָּ֣ם יֶהֱמֶ֔ה וְעַל־סוּסִ֖ים יִרְכָּ֑בוּ עָר֗וּךְ כְּאִישׁ֙ לַמִּלְחָמָ֔ה עָלַ֖יִךְ בַּת־צִיּֽוֹן׃
Они держатся за лук и копье, Они жестоки и не имеют сострадания; Их голос подобен бушующему морю, И они едут на лошадях; Посаженный в ряд, как человек для войны, Против тебя, о дочь Сиона.
Rashi on Jeremiah
They will grasp Heb. יחזיקו, they will take. Comp. (Exodus 4:4) “And he stretched out his hand and took it (ויחזק).” Comp. also (infra verse 24) “trouble grasped us (החזיקתנוּ) held us.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy