Комментарий к Йешайау 40:15
הֵ֤ן גּוֹיִם֙ כְּמַ֣ר מִדְּלִ֔י וּכְשַׁ֥חַק מֹאזְנַ֖יִם נֶחְשָׁ֑בוּ הֵ֥ן אִיִּ֖ים כַּדַּ֥ק יִטּֽוֹל׃
Вот, народы, как капля ведра, И считаются малой пылью весов; Вот острова как пятнышка в весе.
Rashi on Isaiah
Behold the nations are like a drop from a bucket And are not worthy to Him to appoint some of them as prophets to reveal His secret.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
כמר מדלי As a drop of a bucket, as a drop that falls from the bucket. מר drop is hap. leg.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
like a drop from a bucket Heb. כְּמַר, like a bitter drop that drips from the bottom of the bucket, bitter from the putrid water that is embedded in the bucket and the decay of the wood, limonede in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy