Комментарий к Йешайау 54:16
הן [הִנֵּ֤ה] אָֽנֹכִי֙ בָּרָ֣אתִי חָרָ֔שׁ נֹפֵ֙חַ֙ בְּאֵ֣שׁ פֶּחָ֔ם וּמוֹצִ֥יא כְלִ֖י לְמַעֲשֵׂ֑הוּ וְאָנֹכִ֛י בָּרָ֥אתִי מַשְׁחִ֖ית לְחַבֵּֽל׃
Вот, Я создал кузнеца, который дует в углях, и приносит оружие для его работы; И я создал мусорщик, чтобы уничтожить.
Rashi on Isaiah
Behold I am He Who created a smith who devises a weapon, and I am He Who has created a destroyer that destroys it. That is, to say: I am He Who incited the enemy against you; I am He Who has prepared retribution for him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Behold, I have created the smith, etc. It is a figurative expression.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and produces a weapon for his work For necessity. He completes it according to all that is necessary.
Ask RabbiBookmarkShareCopy