Комментарий к Йеошуа 3:5
וַיֹּ֧אמֶר יְהוֹשֻׁ֛עַ אֶל־הָעָ֖ם הִתְקַדָּ֑שׁוּ כִּ֣י מָחָ֗ר יַעֲשֶׂ֧ה יְהוָ֛ה בְּקִרְבְּכֶ֖ם נִפְלָאֽוֹת׃
Иисус сказал народу: 'Освяти себя; завтра Господь сотворит чудеса среди вас.'
Rashi on Joshua
And Yehoshua said. This was on the third day, and the thirtieth day of mourning [for Moshe] was on the first of the three days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Joshua
הִתְקַדָשׁוּ usually means sanctify yourselves, but here it means prepare yourselves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Joshua
For tomorrow when you cross the Jordan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Joshua
Wonders. This translation follows that of Targum Yonasan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy