Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йеошуа 9:12

זֶ֣ה ׀ לַחְמֵ֗נוּ חָ֞ם הִצְטַיַּ֤דְנוּ אֹתוֹ֙ מִבָּ֣תֵּ֔ינוּ בְּי֥וֹם צֵאתֵ֖נוּ לָלֶ֣כֶת אֲלֵיכֶ֑ם וְעַתָּה֙ הִנֵּ֣ה יָבֵ֔שׁ וְהָיָ֖ה נִקֻּדִֽים׃

Этот наш хлеб мы взяли горячим для нашего снабжения из наших домов в тот день, когда мы пришли к вам; но теперь вот, оно сухое и становится крошками.

Rashi on Joshua

We prepared. The word הִצְטַיַדְנוּ is from צֵדָה provision. When we took [the bread] as provisions for our journey.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих