Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Шофтим 3:22

וַיָּבֹ֨א גַֽם־הַנִּצָּ֜ב אַחַ֣ר הַלַּ֗הַב וַיִּסְגֹּ֤ר הַחֵ֙לֶב֙ בְּעַ֣ד הַלַּ֔הַב כִּ֣י לֹ֥א שָׁלַ֛ף הַחֶ֖רֶב מִבִּטְנ֑וֹ וַיֵּצֵ֖א הַֽפַּרְשְׁדֹֽנָה׃

И рукоять вошла за лезвием; и жир остался на лезвии, потому что он не вытащил меч из своего живота; и это вышло позади.

Rashi on Judges

The hilt. The iron into which the blade is inserted, called 'hulot' in old French. This balances the sword in its scabbard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Judges

Also the handle: so that he would die immediately without screaming. it was stuck deep.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat Zion on Judges

The handle: this is the handle of the sword that it is based on to do its job
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Judges

Доступно только для Premium-участников

Metzudat David on Judges

Доступно только для Premium-участников

Metzudat Zion on Judges

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Judges

Доступно только для Premium-участников

Metzudat David on Judges

Доступно только для Premium-участников

Metzudat Zion on Judges

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Judges

Доступно только для Premium-участников

Metzudat Zion on Judges

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих