Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Вайикра 18:11

עֶרְוַ֨ת בַּת־אֵ֤שֶׁת אָבִ֙יךָ֙ מוֹלֶ֣דֶת אָבִ֔יךָ אֲחוֹתְךָ֖ הִ֑וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ׃ (ס)

Нагота отца твоего'жена'дочь твоя, родившаяся от отца твоего, она сестра твоя, не открывай наготу ее.

Rashi on Leviticus

ערות בת אשת אביך THE NAKEDNESS OF THY FATHER'S WIFE'S DAUGHTER… [THOU SHALT NOT UNCOVER] — This teaches us that one is not liable to excision for a union with one's sister (on his father’s side) who was born of a maid-servant or a non-Jewess. It is for this reason that Scripture instead of simply saying "thy sister" uses the circumlocution "the daughter of thy father's wife" i. e. a woman who is fitted for Kiddushin (one with whom a marriage may be legitimately entered into, which is not the case with a שפחה ונכרית) (Yevamot 22b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

אחותך היא, “she is your sister.” Here the Torah speaks of a “sister” who is the result of an official union, whereas previously, in verse 9 it spoke of the result of a casual relationship. The same is true when the Torah spoke of “the daughter of your mother by marriage, all the more so the daughter, i.e. a sister who is the result of carnal relations between either your father or your mother outside the bonds of marriage.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих