Комментарий к Вайикра 19:11
לֹ֖א תִּגְנֹ֑בוּ וְלֹא־תְכַחֲשׁ֥וּ וְלֹֽא־תְשַׁקְּר֖וּ אִ֥ישׁ בַּעֲמִיתֽוֹ׃
Вы не должны воровать; вы не должны поступать ложно и не лгать друг другу.
Rashi on Leviticus
לא תגנבו YE SHALL NOT STEAL — This is a warning addressed to him who steals money (the property of his fellow-man), but the law “Thou shalt not steal" which is contained in the Ten Commandments is a warning addressed to him who steals a human being. For this it what is learnt from the context, because it must be a matter for which one becomes liable to death by sentence of the court, (since the preceding laws in the Ten Commandments are of this character, which is the case with kidnapping and not with theft of money; cf. Rashi on Exodus 19:14) (Mekhilta 20:13:3; Sanhedrin 86a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Leviticus
After this the Torah explains various aspects of civil law some of which are addressed to the people at large, whereas others are addressed to the judiciary and the manner in which they deal with the people. Others again are addressed to the heads of the nation. Still others emphasise that individuals must not infringe on others’ property, hence לא תגנובו לא תכחשו ולא תשקרו, all damages involving financial property. Also,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Leviticus
לא תגנבו, "Do not steal, etc." What is the reason the Torah chose to write this commandment next to that of leaving your gleanings for the poor? Perhaps Torat Kohanim provides the clue. They quote Ben Bag Bag who said: "do not steal your own property back from the thief lest you will be perceived as a thief" (i.e. by those who do not know that what you took was yours in the first place). Thus far Torat Kohanim. Here the Torah warns the farmer that if he collects the gleanings of his own harvest he should not rationalise this by saying that he is only taking what belongs to him anyway.
Ask RabbiBookmarkShareCopy