Комментарий к Бамидбар 8:12
וְהַלְוִיִּם֙ יִסְמְכ֣וּ אֶת־יְדֵיהֶ֔ם עַ֖ל רֹ֣אשׁ הַפָּרִ֑ים וַ֠עֲשֵׂה אֶת־הָאֶחָ֨ד חַטָּ֜את וְאֶת־הָאֶחָ֤ד עֹלָה֙ לַֽיהוָ֔ה לְכַפֵּ֖ר עַל־הַלְוִיִּֽם׃
Левиты возложат руки на головы тельцов; и предложи одну жертву за грех, а другую жертву всесожжения Господу, чтобы искупить левитов.
Rav Hirsch on Torah
V. 12. והלוים יסמכו וגו׳. Wie sie diesen ihren "Dienst Gottes", dem sie fortan angehören, in "ausharrender Treue" und in "tatkräftigem Hinanstreben" zu erfüllen geloben, das sprechen ihre חטאת- und עולה-Stiere aus, und damit treten sie eine, von keiner Schwäche irgendwelcher Vergangenheit getrübte, völlig neue Zukunft an לכפר על הלוים)).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
על ראש הפרים, “on the heads of the bullocks;” on the head of each one of them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy