Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Нахум 2:10

בֹּ֥זּוּ כֶ֖סֶף בֹּ֣זּוּ זָהָ֑ב וְאֵ֥ין קֵ֙צֶה֙ לַתְּכוּנָ֔ה כָּבֹ֕ד מִכֹּ֖ל כְּלִ֥י חֶמְדָּֽה׃

Возьми добычу из серебра, возьми добычу из золота; Ибо нет конца магазина, Богатого всеми драгоценными сосудами.

Rashi on Nahum

Plunder silver! Plunder gold!—You who come upon Nineveh.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

And there is no end—There is no count.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

to the treasures Heb. לְתְּכוּנָה, to their treasures. [It is called תְּכוּנָה] because the silver and gold placed in the treasury is placed there with a count, as you say (II Kings 12:12): “The counted (הַמְתֻכּן) money.” [following Jonathan]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих