Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Нехемья 2:8

וְאִגֶּ֡רֶת אֶל־אָסָף֩ שֹׁמֵ֨ר הַפַּרְדֵּ֜ס אֲשֶׁ֣ר לַמֶּ֗לֶךְ אֲשֶׁ֣ר יִתֶּן־לִ֣י עֵצִ֡ים לְ֠קָרוֹת אֶת־שַׁעֲרֵ֨י הַבִּירָ֤ה אֲשֶׁר־לַבַּ֙יִת֙ וּלְחוֹמַ֣ת הָעִ֔יר וְלַבַּ֖יִת אֲשֶׁר־אָב֣וֹא אֵלָ֑יו וַיִּתֶּן־לִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ כְּיַד־אֱלֹהַ֖י הַטּוֹבָ֥ה עָלָֽי׃

и письмо Асафу, хранителю царя'парк, чтобы он мог дать мне пиломатериалы, чтобы сделать балки для ворот замка, которые принадлежат к дому, и для стены города, и для дома, в который я войду.' И король даровал мне по доброй руке моего Бога на меня.

Rashi on Nehemiah

And a letter to Asaph and that you send a letter to Asaph.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

the guardian of the king’s orchard He was appointed over the king’s forests.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

to make beams This is the intensive conjugation: to make ceilings and beams for the gates of the castles of the Temple Mount, for they had built the Temple as it should be built, but the gates of the walls of the Temple Mount and the wall for the court surrounding the Temple had not yet been built.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Nehemiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Nehemiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Nehemiah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих