Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Нехемья 13:19

וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר צָֽלֲלוּ֩ שַׁעֲרֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם לִפְנֵ֣י הַשַּׁבָּ֗ת וָאֹֽמְרָה֙ וַיִּסָּגְר֣וּ הַדְּלָת֔וֹת וָאֹ֣מְרָ֔ה אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִפְתָּח֔וּם עַ֖ד אַחַ֣ר הַשַּׁבָּ֑ת וּמִנְּעָרַ֗י הֶֽעֱמַ֙דְתִּי֙ עַל־הַשְּׁעָרִ֔ים לֹא־יָב֥וֹא מַשָּׂ֖א בְּי֥וֹם הַשַּׁבָּֽת׃

И было так, что когда перед субботой ворота Иерусалима стали темными, я приказал закрыть двери и приказал не открывать их до субботы; и некоторые из слуг моих поставили меня за ворота, чтобы не было никакого бремени в день субботний.

Rashi on Nehemiah

Now it came to pass when the gates of Jerusalem cast shadows When the shadows of the Sabbath eve fell on the gates, I ordered the doors of the city to be closed and not re-opened until after the Sabbath so that the traffickers would not enter the city to sell their merchandise and cause Israel to profane the Sabbath.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих