Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Бамидбар 3:12

וַאֲנִ֞י הִנֵּ֧ה לָקַ֣חְתִּי אֶת־הַלְוִיִּ֗ם מִתּוֹךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל תַּ֧חַת כָּל־בְּכ֛וֹר פֶּ֥טֶר רֶ֖חֶם מִבְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָ֥יוּ לִ֖י הַלְוִיִּֽם׃

'И вот, я взял левитов из числа сынов Израилевых вместо всякого первенца, открывающего утробу среди сынов Израилевых; и левиты будут Моими;

Rashi on Numbers

ואני הנה לקחתי AND I, BEHOLD I HAVE TAKEN [THE LEVITES FROM AMONG THE CHILDREN OF ISRAEL] — This means: And I — whence do “I” claim the right on them from among the children of Israel, that the Israelites should have to hire them (cf. Rashi on v. 8) for My service? It is through the firstborn — to whom I surely have a title — that I have a claim on them (the Levites) and so I take them in their (the firstborns’) stead. For originally the service (the priestly functions) was performed by the firstborn, but when they (the Israelites and among them their firstborn too) sinned by worshipping the golden calf they became disqualified, and the Levites who had not worshipped the idol were chosen in their stead (cf. Zevachim 112b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Numbers

תחת כל בכור, as a redemption.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 12. ואני, es ist Gott, der die Leviten sich aus dem Volke herausgenommen und sie in eine Beziehung zu sich, in eine besondere Gotteshörigkeit gebracht hat, die bis dahin den Erstgeborenen innewohnte. Die Heiligung der Erstgeburt hatte, wie wir dies zu Schmot Kap. 13, 2 entwickelt, die erstgeborenen Söhne in jeder Familie zu Trägern und Vertretern der Gottessache, d. i. der Erfüllung des göttlichen Willens innerhalb eines jeden Familienkreises bestellt. Auf ihnen beruht somit das Gemeinsame, das alle die verschiedenen und verschieden gearteten Gruppen, die צבאות ד׳, zu dem einen einheitlichen Gottesvolke verband. Wenn dieses Gemeinsame nun einen symbolischen Ausdruck und eine bedeutsame Gestaltung in dem Gesetzesheiligtum inmitten des Volkes gewinnen sollte und diesem Wahrer und Wächter zu bestellen waren, so hätten sich von selbst als die natürlichen Vertreter und Träger des gemeinsamen Göttlichen im Volke auch zu dieser Wacht ums Heiligtum und diesem Dienst an demselben die bereits Gott geheiligten Erstgeborenen dargeboten. Allein an dem verhängnisvollen Tage der עגל-Verirrung des Volkes hatten sich die Erstgeborenen nicht als die Vorkämpfer und Wächter des göttlichen Gesetzes bewährt. Was von ihnen zu erwarten gewesen wäre, hatten die Leviten getan, an ihrer Stelle waren die Söhne Levis 'לד aufgetreten. Schon damals hatte sie Mosche ermahnt, diese Stellung als Gesetzverfechter im Volke sich zu bewahren und dafür des göttlichen Segens gewärtig zu sein (siehe zu Schmot 32, 29). Sie sehen wir denn auch hier von Gott aus der Mitte der Söhne Israels an die Stelle der Erstgeborenen herausgenommen und ihnen die Bestimmung erteilt: והיו לי, die "Seinen" zu werden, d. i. der Vertretung Seines Heiligtums im Volke anzugehören. Wenn sie daher nach dem bisherigen die ihnen übertragene Wacht ums Heiligtum und den ihnen übertragenen Dienst am Heiligtum als משמרת משכן העדות (Kap. 1, 23), als משמרת אהרן und als משמרת כל העדה (Kap. 3, 7) im Namen des Gesetzesheiligtums, im Namen der (p) g Priester und im Namen der Gesamtgemeinde zu vollziehen haben, so haben sie ihn in allererster Linie בשם ד׳, im Namen Gottes zu vollziehen, als die לד׳ Gehörigen, der sie für sein Heiligtum bestellt und der ihnen für dieses Heiligtum Obliegenheiten übertragen, die ohne sie der Gesamtgemeinde, deren natürlichen Vertretern und den Priestern zur Erfüllung obliegen würden.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

תחת כל בכור, “in place of every firstborn;” these firstborns also had not been intended to inherit ancestral fields, ever, as they were meant to be the priests in their respective families. When the Levites were appointed to perform the tasks previously meant to be performed by the firstborn, they forfeited their claim to ancestral heritage in the Land of Israel, and the firstborns, after redemption, could then lay claim to ancestral territory as did all the non firstborn.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих