Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Ошеа 4:5

וְכָשַׁלְתָּ֣ הַיּ֔וֹם וְכָשַׁ֧ל גַּם־נָבִ֛יא עִמְּךָ֖ לָ֑יְלָה וְדָמִ֖יתִי אִמֶּֽךָ׃

Итак, спотыкайся днем, и пророк споткнется с тобою ночью; И я уничтожу твою мать.

Rashi on Hosea

stumble You shall stumble in the daytime and the false prophets with you shall also stumble as if it were night, and I will (thereby) put to shame your assembly. [from Targum Jonathan]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

the prophet that is with you To be understood as the plural: The prophets that are with you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

silence Heb. וְדָמִתִי similar to: “my people were silenced (Heb. נִדְמוּ עַמִי of v. 6)” just as a man who sits bewildered and cannot respond.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих