Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Тегилим 88:9

הִרְחַ֥קְתָּ מְיֻדָּעַ֗י מִ֫מֶּ֥נִּי שַׁתַּ֣נִי תוֹעֵב֣וֹת לָ֑מוֹ כָּ֝לֻ֗א וְלֹ֣א אֵצֵֽא׃

Ты дал моему знакомому далеко от меня; Ты сделал меня мерзостью для них; Я замкнут, и я не могу выйти.

Rashi on Psalms

You have made me an abomination to them The nations, in whose eyes I was esteemednow I am repugnant to them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

[I am] imprisoned Confined in a prison, and I cannot go out.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих