Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Тегилим 17:5

תָּמֹ֣ךְ אֲ֭שֻׁרַי בְּמַעְגְּלוֹתֶ֑יךָ בַּל־נָמ֥וֹטּוּ פְעָמָֽי׃

Мои шаги крепко держатся Твоих путей, Мои ноги не поскользнулись.

Rashi on Psalms

To support my feet From then on, for every deed of man that I did improperly, may Your eyes see the upright deeds, but my judgment shall go forth from before you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

Maintain: – המוך is an infinitive in the place of an imperative, as "Keep (שמור) the sabbath day" (Deut. 5:12); "Go (הלוך) and call" (Jer. 2:2). And he says:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

my treadings in Thy paths: – meaning, my treadings as they go in Thy paths, and in Thy way do Thou maintain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих