Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Тегилим 27:4

אַחַ֤ת ׀ שָׁאַ֣לְתִּי מֵֽאֵת־יְהוָה֮ אוֹתָ֪הּ אֲבַ֫קֵּ֥שׁ שִׁבְתִּ֣י בְּבֵית־יְ֭הוָה כָּל־יְמֵ֣י חַיַּ֑י לַחֲז֥וֹת בְּנֹֽעַם־יְ֝הוָ֗ה וּלְבַקֵּ֥ר בְּהֵיכָלֽוֹ׃

Я просил у Господа одного, чего я буду добиваться: чтобы я мог пребывать в доме Господнем все дни своей жизни, чтобы созерцать милость Господа и побывать рано в Его храме.

Rashi on Psalms

and to visit His Temple every morning To appear there every morning. Dunash (Teshuvoth Dunash, p. 53) explained in this manner. Menachem (Machbereth Menachem, p. 47) however associated it with (Lev. 27:33), “He shall not inquire (יבקר),” but Dunash interpreted it as an expression of “morning” (בקר).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Psalms

I will sit: When I shall sit in the house of the Lord it will be good for me
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Psalms

To gaze: To see the pleasantness of the Torah of the Lord
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Psalms

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих