Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Тегилим 6:5

שׁוּבָ֣ה יְ֭הוָה חַלְּצָ֣ה נַפְשִׁ֑י ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי לְמַ֣עַן חַסְדֶּֽךָ׃

Вернись, Господи, избавь мою душу; Спаси меня ради Твоей милости.

Rashi on Psalms

Return, O Lord from Your anger.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

Return (שוב֫ה): – The accent is milra', of which this is one of five instances.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

rescue my soul from my illness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

Доступно только для Premium-участников

Radak on Psalms

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих