Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Берешит 39:6

וַיַּעֲזֹ֣ב כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ֮ בְּיַד־יוֹסֵף֒ וְלֹא־יָדַ֤ע אִתּוֹ֙ מְא֔וּמָה כִּ֥י אִם־הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁר־ה֣וּא אוֹכֵ֑ל וַיְהִ֣י יוֹסֵ֔ף יְפֵה־תֹ֖אַר וִיפֵ֥ה מַרְאֶֽה׃

И он оставил все, что имел в Иосифе'рука твоя; и, имея его, он ничего не знал, кроме хлеба, который он ел. И Иосиф был прекрасной формы, и на него было справедливо смотреть.

Rashi on Genesis

AND HE KNEW NOT AUGHT HE HAD — he paid no attention to anything.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Genesis

SAVE THE BREAD WHICH HE DID EAT. In the words of our Rabbis, this is a refined expression which refers to his wife.219Bereshith Rabbah 86:7.
Rabbi Abraham ibn Ezra said in interpretation of the verse that whatever Potiphar possessed was left in the hands of Joseph excepting the bread which he ate. This he did not even permit him to touch since he was a Hebrew. It was the customary behavior of the Egyptians towards the Hebrews that they not permit the Hebrews to touch their food, because that is abhorrent to the Egyptians.220Further, 43:32.
Possibly this is so. Perhaps the interpretation of the verse is that his lord did not know of Joseph taking anything from him save only the bread which Joseph ate, but no other pleasures as young people are wont to do. Nor did he gather wealth and property, just as it is said of David, And I have found no fault in him since he fell unto me unto this day.221I Samuel 29:3. Now the verse, Having me, he knoweth not what is in the house,222Verse 8 here. Joseph speaking to Potiphar’s wife. expresses another matter, namely, that he [Joseph’s lord] did not trouble himself to know about anything inside the house. But the present verse, Having him, he knew not aught, is an expression of negation; he knew that nothing in the house is [taken by Joseph except the bread which he eats].223See my Hebrew commentary, pp. 219-220.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

ולא ידע אתו מאומה, in the house
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Radak on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Tur HaArokh

Доступно только для Premium-участников

Rabbeinu Bahya

Доступно только для Premium-участников

Siftei Chakhamim

Доступно только для Premium-участников

Daat Zkenim on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников

Alshich on Torah

Доступно только для Premium-участников

Abarbanel on Torah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Ramban on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Rashbam on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Sforno on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Radak on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Tur HaArokh

Доступно только для Premium-участников

Rabbeinu Bahya

Доступно только для Premium-участников

Siftei Chakhamim

Доступно только для Premium-участников

Abarbanel on Torah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Siftei Chakhamim

Доступно только для Premium-участников

Abarbanel on Torah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих