Комментарий к Тегилим 49:19
כִּֽי־נַ֭פְשׁוֹ בְּחַיָּ֣יו יְבָרֵ֑ךְ וְ֝יוֹדֻ֗ךָ כִּי־תֵיטִ֥יב לָֽךְ׃
Хотя, живя, он благословил свою душу: «Люди будут восхвалять тебя, когда ты будешь делать добро самому себе»;
Rashi on Psalms
Because in his lifetime he blesses himself The wicked man blesses himself during his lifetime and says, “All will be well with you, my soul. No harm will befall you.” But others do not say so about him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
but [all] will praise you, for you will benefit yourself But you, if you hearken to my words, all will praise you, for you will benefit your soul by straightening your way.
Ask RabbiBookmarkShareCopy