Комментарий к Тегилим 104:29
תַּסְתִּ֥יר פָּנֶיךָ֮ יִֽבָּהֵ֫ל֥וּן תֹּסֵ֣ף ר֭וּחָם יִגְוָע֑וּן וְֽאֶל־עֲפָרָ֥ם יְשׁוּבֽוּן׃
Ты скрываешь лицо Твое, они исчезают; Ты прекратишь их дыхание, они погибнут И вернутся в свою пыль.
Rashi on Psalms
You gather in their spirit Heb. תסף, an expression of destruction, as (above 73:19): “They were completely consumed (ספו).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy