Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Тегилим 39:6

הִנֵּ֤ה טְפָח֨וֹת ׀ נָ֘תַ֤תָּה יָמַ֗י וְחֶלְדִּ֣י כְאַ֣יִן נֶגְדֶּ֑ךָ אַ֥ךְ כָּֽל־הֶ֥בֶל כָּל־אָ֝דָ֗ם נִצָּ֥ב סֶֽלָה׃

Вот, Ты сделал дни мои, как руки шире; и возраст Мой ничто перед Тобой; Конечно, каждый человек в своем лучшем состоянии - это суета. Села

Rashi on Psalms

Behold...handbreadths The days of man are measured like a thing that is measured with handbreadths; so are man’s days limited. and my old age Heb. וחלדי, and our old age is as nothing before you. חלד is an expression of rust (חלודה), rodijjl in Old French; rust, old age.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

every man his life and his condition are a life of vanity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих