Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Шмот 18:12

וַיִּקַּ֞ח יִתְר֨וֹ חֹתֵ֥ן מֹשֶׁ֛ה עֹלָ֥ה וּזְבָחִ֖ים לֵֽאלֹהִ֑ים וַיָּבֹ֨א אַהֲרֹ֜ן וְכֹ֣ל ׀ זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לֶאֱכָל־לֶ֛חֶם עִם־חֹתֵ֥ן מֹשֶׁ֖ה לִפְנֵ֥י הָאֱלֹהִֽים׃

И Джетро, ​​Моисей'тесть принял всесожжение и жертвы ради Бога; и пришел Аарон и все старейшины Израиля, чтобы есть хлеб у Моисея'тесть перед Богом.

Rashi on Exodus

עלה — Translate this according to its usual meaning: a burnt-offering, which was burnt entire and completely.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Exodus

AND JETHRO, MOSES’ FATHER-IN-LAW, TOOK A BURNT-OFFERING AND SACRIFICES FOR G-D. All this took place before they came to Mount Sinai.78See above at the beginning of this Seder, where Ramban develops at length his explanation that Jethro, having arrived at the mount of G-d, sent a messenger to Moses in Rephidim, informing him of his arrival. Moses thereupon went out to meet him and brought him to Rephidim, where this feast took place. It was thus before Israel’s arrival at Mount Sinai that all this took place. It is also possible to explain that Scripture arranged the entire narrative of Jethro [in one section] even though this particular event occurred after he had stayed with the Israelites a long time and, in the meantime, became converted through circumcision, immersion, and the sprinkling of the blood of a sacrifice, according to the law.79Kerithoth 9a. When the Sanctuary or Tabernacle was in existence, a proselyte entered into the covenant with G-d by means of circumcision, immersion, and the sprinkling of the blood of a sacrifice. Since the destruction of the Sanctuary, only circumcision and immersion are required. These three things were all present at the Giving of the Torah. Circumcision was performed already in Egypt, as is evidenced by the verse, and no uncircumcised person shall eat thereof, i.e., of the Passover-offering (above, 12:48). Immersion is mentioned further (19:10), and so is the bringing of a sacrifice (24:5). At the time of the Sanctuary, immersion and a sacrifice were required of a female proselyte. Nowadays, immersion alone is the prerequisite to her entrance into the covenant. See Rambam, Mishneh Torah, Hilchoth Isueri Biah, Chapter 13, for further eludication of these principles. See also Ramban further, 19:10.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Exodus

עולה וזבחים לאלוקים. This was intended as a symbol of Yitro’s acceptance of the yoke of Heaven. A similar symbolic acceptance is found in Kings II 5,17 when the general Naaman undertakes never again to offer such sacrifices as עולה וזבחים to any deities other than the G’d in heaven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Rashbam on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Tur HaArokh

Доступно только для Premium-участников

Rabbeinu Bahya

Доступно только для Premium-участников

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

Доступно только для Premium-участников

Rav Hirsch on Torah

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Ramban on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Sforno on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Tur HaArokh

Доступно только для Premium-участников

Rabbeinu Bahya

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Sforno on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Tur HaArokh

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Exodus

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих