Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Шмот 32:17

וַיִּשְׁמַ֧ע יְהוֹשֻׁ֛עַ אֶת־ק֥וֹל הָעָ֖ם בְּרֵעֹ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה ק֥וֹל מִלְחָמָ֖ה בַּֽמַּחֲנֶה׃

И когда Иисус услышал шум людей, когда они кричали, он сказал Моисею: 'В лагере шум войны.'

Rashi on Exodus

ברעה means WHEN THEY WERE SHOUTING for they were shouting for joy and making merry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

וישמע יהושע, "Joshua heard, etc." The expression ברעה needs clarification. What precisely was the "sound" that Joshua heard which he interpreted as the sound of war? In order to understand Moses' response to Joshua one has to have prophetic insight.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Доступно только для Premium-участников

Or HaChaim on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Rav Hirsch on Torah

Доступно только для Premium-участников

Or HaChaim on Exodus

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих