Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Шмот 35:22

וַיָּבֹ֥אוּ הָאֲנָשִׁ֖ים עַל־הַנָּשִׁ֑ים כֹּ֣ל ׀ נְדִ֣יב לֵ֗ב הֵ֠בִיאוּ חָ֣ח וָנֶ֜זֶם וְטַבַּ֤עַת וְכוּמָז֙ כָּל־כְּלִ֣י זָהָ֔ב וְכָל־אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הֵנִ֛יף תְּנוּפַ֥ת זָהָ֖ב לַיהוָֽה׃

И пришли они, как мужчины, так и женщины, столько, сколько были желающими, и принесли кольца в носу, серьги, перстни и перстни, все драгоценности из золота; даже каждый, кто принес золото в жертву Господу.

Rashi on Exodus

על הנשים means with the women and closely following them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Exodus

AND THE MEN CAME ‘AL HANASHIM’ (WITH THE WOMEN). The meaning of this expression is that because donations of ornaments were more common amongst women, and they all had these jewels [cited in the verse: nose-rings, and ear-rings, and signet-rings, and golden beads, all jewels of gold], therefore they immediately pulled off their ear-rings and signet-rings and were the first to come to Moses, and [afterwards] they brought with them those men with whom they found ornaments. For the phrase al hanashim indicates that they were there first, while the men joined them later. Similar usage of the word al is found in these verses: Aram is confederate ‘al’ Ephraim,35Isaiah 7:2. for that war [against Judah] was mainly led by Ephraim [i.e., the kingdom of Israel]; and he did not put them ‘al’ (unto) Laban’s flock;36Genesis 30:40. ‘v’alav’ (and next unto him) shall be the tribe of Manasseh.37Numbers 2:20. There are other similar instances. Thus Scripture is stating that all — men and women — came with nose-rings, and ear-rings, and signet-rings, and golden beads, and with all jewels of gold, such as bracelets and ear-rings, as all of the people found some jewelry to bring. It further states that some of them brought an offering of gold, in some broken form or as coin.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Exodus

ויבואו האנשים על הנשים, together with the women who were contributing voluntarily. The men accompanied the women to indicate that the women had their approval.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Tur HaArokh

Доступно только для Premium-участников

Siftei Chakhamim

Доступно только для Premium-участников

Rav Hirsch on Torah

Доступно только для Premium-участников

Daat Zkenim on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Ramban on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Sforno on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Tur HaArokh

Доступно только для Premium-участников

Siftei Chakhamim

Доступно только для Premium-участников

Or HaChaim on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Rav Hirsch on Torah

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Siftei Chakhamim

Доступно только для Premium-участников

Or HaChaim on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Ramban on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников

Or HaChaim on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих